listasal

jueves 18 de febrero de 2010

¿Adónde aprender un idioma en Santa Ana?

Si tiene tiempo libre, voluntad y un poco de paciencia, aprender un idioma es de las mejores maneras para aprovechar su tiempo. Los cursos de idiomas no están limitados a la capital. Estos son algunos de los cursos disponibles en Santa Ana.

Clases de inglés en la Universidad Católica de Occidente*
Intensivos semanales : 8:00 AM - 9:50 AM; 10:00 AM - 11:50 AM ;2:00 PM - 3:50 PM;6:30 PM A 8:00 PM.
Sabatinos:8:00 AM - 12:20 PM; 2:00 PM - 6:00 PM
Infantiles: 8:00 AM - 12:00 M
Teléfono: 2484-0600

Clases de inglés en la Academia Europea de Santa Ana
Cursos de inglés y otros idiomas.
Teléfonos: 2440-1897

Clases de inglés en el Colegio Bautista de Santa Ana
Cursos semanales y sabatinos. Inglés, francés y japonés.
Programación de Cursos 2010
Teléfonos: 2445-7700


Clases de inglés en el Programa de Extensión de la Escuela Interamericana
Cursos semanales y sabatinos.
Colegio bilingüe autorizado por el Ministerio de Educación.
Teléfonos: 2440-1050

British Academy de Santa Ana
Cursos semanales, sabatinos.
Colegio bilingüe
Teléfono: 2414-1003

Agradecimientos a Sergio Urrutia por colaborar con la información de los cursos de Unicaes.

Lea también: Adónde aprender un idioma en San Salvador.

martes 16 de febrero de 2010

Tigo cambia canales del paquete básico de cable

Esta media noche Tigo cambió 10 de los canales de su paquete básico de cable. Una decena de canales internacionales pasaron a ser parte exclusiva del paquete digital. En contraparte entraron canales infantiles, deporte, música y entretenimiento de América Latina.

Nuevos Canales en Tigo El Salvador
  • Nick Junior.
  • Space
  • Bio
  • Tru tv
  • Space
  • Novelísima
  • Fox Sport Plus
  • Much Music
  • Gol TV
  • VH1
  • Animax
Canales eliminados de paquete básico de Tigo El Salvador
  • Globovisión
  • Telesur
  • CNN International
  • Fox News
  • TCM
  • ABC
  • CBS
  • NBC
  • Antena 3
  • Infinito
  • RAI Internacional
  • Deutsch Welle
  • MAC TV - Taiwán
  • XEIMT

sábado 30 de enero de 2010

Otro cine menos

Hoy Cinemark Plaza Merliot exhibirá películas por última vez, la empresa anunció que no renovará el contrato de alquiler en el centro comercial. Cinemark Merliot inaugurado en 1998 fue el primer cine en tener butacas 'tipo estadio' en sus ocho salas de cine.

Hace un año Cinemark cerró 5 salas de cine en Santa Ana por condiciones desfavorables del mercado.

sábado 19 de diciembre de 2009

Historia del Internet en El Salvador (Parte 2)

En la primera parte de esta serie nos quedamos en 1996 cuando fueron publicados los primeros sitios web de El Salvador. En aquél año ANTEL nos invitaba a “proyectarnos al futuro” y a darle la bienvenida al año con este anuncio publicitario:

interent 1996 copy

[La Prensa Gráfica, 31-XII-1995. Hemeroteca de la Biblioteca Nacional de El Salvador. Digitalizado por Listasal]

 

Los Primeros Proveedores de Internet de El Salvador

El servicio de internet conmutado no fue un rubro regulado por la Siget. En los noventa surgieron más de 20 proveedores que ofrecían el servicio por medio de paquetes con una cantidad horas de acceso a Internet y servicio de correo electrónico . Para los proveedores brindar este servicio no requería mayor inversión ya que utilizaba la infraestructura telefónica ya existente.

 

El usuario además de pagar el paquete de Internet debía pagar al proveedor de la línea fija el costo de los impulsos telefónicos que oscilaron entre los 10 y 30 centavos de colón por minuto según la hora, ubicación y la tarifa del año.

 

La mayor limitante para obtener el servicio en la época fue el costo del equipo para el usuario, la inversión para obtener una computadora con Fax/Modem rondaba los ¢15,000 (US$ 1715), una cifra que rondaba los diez salarios mínimos.

 

Algunos de los proveedores que surgieron en la época fueron:

 

Proveedor

Fechas

Proveedor

Fecha

CTE Antel Telecom

Ene. 1996

Telemóvil

Dic. 1998

NETCom S.A.

Jun. 1996

Telefónica

Desconocido

GBM

Jun. 1996

Convergence

Desconocido

EJJE

Feb. 1997

Amnet

Desconocido

Vianet

Oct. 1997

Americatel

1999

CyTec

Dic. 1997

Es-Ol

-

SalNet

Dic.1997

Tutopia

Desconocido

SalTel

Abr. 1998

Internet Gratis y Mas

Desconocido

Telecam

Jun. 1998

Newcom

Desconocido

QuickInternet

Jul. 1998

Intercom

Oct. 2001

CBNet

Ago. 1998

   

 

En la actualidad algunos de ellos se han declarado en quiebra (Como el caso de SalTel en Oct. de 2009), otros dejaron de realizar operaciones (Como Vianet, Internet Gratis y Más, AMericatel), algunas se han fusionado (Convergence, Newcom, Amnet, Telemóvil) y otras continuan ofreciendo servicios dedicados a empresas (Intercom, Salnet)

 

El Internet “Gratis”

intergratisEn el año 2000 las compañías que cobraban por el servicio fueron sorprendidas por la estrategia de Telemóvil: Ofrecer el servicio de Internet sin costo. Aunque el usuario aún debía pagar el costo de la llamada telefónica.

Pronto otras empresas empresaron a ofrecer este servicio sin costo:Tutopia, Internet Gratis y Más y Es-ol quienes obtenían ingresos por impulsos telefónicos entratnes o por publicidad por publicidad (como Tutopia que agregaba banners publictarios a los sitios web).

[Continuará]

domingo 18 de octubre de 2009

Himno Nacional de El Salvador en Nahuat

Tengo veinte años de ser salvadoreño y jamás he escuchado el himno nacional completo, probablemente pasen veinte años más y tampoco lo escuche, pero al menos lo habré escuchado en Náhuat.

En septiembre mientras cambiaba los canales en la noche me encontré con la grata sorpresa que el Canal 10 ha producido una versión del himno nacional salvadoreño cantado en Nahuat. Con tan solo 200 hablantes en un país de cinco millones de habitantes el Náhuat es una lengua que se encuentra en peligro de extinción.

Mi grabador estaba encendido por casualidad y he subido a YouTube para que los que no ven los últimos minutos de transmisión del Canal 10 lo puedan escuchar.



Letra del Himno Nacional en Nahuat:


TAKWIKALIS TUTAL

(Canto a nuestra tierra)

(Coro)

Tajpalulikan ka tupal ne tal
Ipijpilawan tiwelit tukaytiyat
Wan kitalikan ne tiyultiwit
Te musewiyat pal welit tikpiyate.

(Bis)

Timunekit pal​ tiwelit tinemit
Sejsenpatimikwit ne
Takushkatan palkwi
Ka kipiak ka te akaj kinekik
Ka kichiwki achta nemit achtu nemi.

Wan tay inak te mukwepki tik ne ujti
Pal kipiate keman musewi musewij
Kiputzawase ipal ya nemi
Kipalewki se ketzal tet.

Kitat munami kaj te muneki
Keman ne tunal ku tik ne ajku panti
Wan yesyu tawawasuj tamakichti

Tawawasuj tamakis​hti
Tawawasuj tamakichti
Tawawasujtamakis​hti
Tawawasuj tamakichti


¡Felicitaciones al Canal 10 y al Ministerio de Educación por esta producción que ayuda a preservar la lengua autóctona de Cuzcatlán!

domingo 27 de septiembre de 2009

Maneras en que te manipulan los mercadólogos

Jeff Atwood de Coding Horror publicó en su blog una lista 9 maneras en que te manipulan los mercadólogos después de leer Tras leer Predictibly Irrational (Predeciblemente irracionales). Me he tomado la libertad de traducir la primera parte del artículo.

Es fascinante como los seres humanos estamos programados para reaccionar de manera irracional… Conocer cómo y por qué nos compartamos de manera irracional es muy importante. Sino los mercadólogos lo usarán en tu contra.

1. Incentivando las comparaciones falsas

Cuando Williams-Sonoma introdujo sus máquinas para hacer pan las ventas fueron lentísimas. Cuando introdujeron la versión superior que era un 50% más cara, comenzaron a venderse rapidísimo porque la primera parecía una excelente oferta.

o) Reconocé que algunos productos superiores solo existen como distractores para que los productos menos caros parezcan más atractivos.

 

2. Relaciona tu producto con algo valioso

Cuando los fabricantes de perlas introdujeron las perlas negras en 1973 susresultados fueron un fracaso. En su segundo intento utilizaron una estrategia diferente, colocaron sus perlas negras en las mejores teindas de Nueva York con un precio altísimo, además las anunciaron en las revistas de estilo de vida junto a diamantes y esmeraldas. En poco tiempo las perlas negras se consideraran preciosas.

o) Cuando estés haciendo compras considerá tus necesidades y no tus circunstancias o cuánto dinero tenés. ¿Qué tanto necesitas de verdad? ¿Cuánto y qué tan frecuentemente lo vas a usar?

o) Tratá de medir de manera objetiva el valor de lo que comprás… ¿Cuánto te ahorrará a vos a a tu compalía? ¿Qué beneficios vas a obtener?

 

3. ¡De Choto! [¡Es grati!s]

En un experimento se ofrecían botonetas y chocolates suizos. Cuando los chocolates suizos costaban $0.15 y las botonetas $0.01, el 73% de los encuestados escogió el chocolate suizo y el 27% la botoneta. Pero cuando el chocolate suizo costaba $0.14 y la botoneta era gratis, el 69% escogió el chocolate suizo y el 31% la botoneta.

o) Según la teoría económica el cambio de precios no debería haber causado un cambio en el compartamiento, pero lo hizo.

o) Cuando nos ofrecen algo gratis lo sentimos más valioso de lo que es porque no consideramos su lado negativo.

o) A nosotros no nos gusta perder. Es una cualidad que tenemos cuando compramos. Cuando se nos ofrece algo gratis olvidamos que podemos estar perdiendo. Pero ¿cuánto esfuerzo te costará obtener el producto gratis? ¿cuánto vale tu tiempo?

4. Tomando ventaja de las normas sociales.

Cuando una ONG preguntó a algunos abogados un salario bajo para que ayudaran a sus empleados necesitados muy pocos lo hicieron. Cuando el encargado del programa preguntó si querían hacerlo como voluntariado tuvieron más éxito.

o) Algunas compañías querrán llegar a tu lado bueno para convencerte que hagás el trabajo gratis. Consideralo bien antes de participar. ¿Qué obtendrás vos por tu tiempo y esfuerzo? ¿En realidad es una causa que valga la pena? ¿Es algo que harías si te lo pagaran?

 

Continúa leyendo el artículo original en inglés.

miércoles 5 de agosto de 2009

Cómo configurar su teclado en español

¿Alguna vez se ha preguntado por qué la arroba cambia de lugar a lugar en los teclados? o ¿Por qué no me sale el símbolo del teclado? Se debe a que en El Salvador se venden teclados de tres distribuciones distintas: Español Latinoamericano, Español España y Inglés de Estados Unidos.
Para poder configurar correctamente su teclado y evitar perder tiempo buscando cómo poner aquél símbolo es necesario identificar cuál teclado tiene su computadora. Recuerde que el idioma del teclado es independiente al idioma del sistema operativo.

Paso 1
  1. Determine si su teclado es español o no. Si su teclado tiene una "Ñ" es español, si no la tiene es muy probable que sea estadounidense (si vive en El Salvador, claro está).
  2. Existen dos distribuciones de Español.
  • Si la arroba está situada en la esquina inferior de la tecla Q su teclado es Español Latinoamericano. Esta distribución es común en computadoras compradas a fabricantes de Estados Unidos (Dell, HP, Compaq)
  • Si la arroba está situada en la esquina inferior de la tecla 2 su teclado es Español España. Esta distribución es más común en clones.

Fig. 1

Paso 2: Configurar su teclado correctamente para escribir en español (Windows XP)

  1. Abra el Panel de Control: Menú de Inicio > Panel de Control.
  2. Seleccione la Vista Clásica del Panel de Control.
  3. Abra "Configuración Regional y de Idioma"
  4. Seleccione la segunda pestaña, llamada "Idiomas".
  5. Presione el botón "Detalles" en "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada".
Paso 3: Elimine las configuraciones no necesarias y deje sólo la correspondiente a su teclado.
A menos que usted lo necesite, deje sólo una configuración de idioma en esta ventana. No podrá eliminar la configuración en uso actual sin reiniciar, pero no reinicie en este momento.


Fig. 2


Paso 4: Cree una nueva configuración según su teclado: Si su teclado es en Inglés de Estados Unidos recomiendo utilizar la distribución "Estados Unidos - Internacional" ya que permite colocar acentos y diéresis (usando la tecla de apóstrofe y comillas) y los signos invertidos utilizando la tecla "Alt Derecho" y el signo a invertir (! ó ?). Al finalizar presione "Aceptar"


Fig. 3


Paso 5: Defina la configuración predeterminada del idioma del dispositivo de entrada.
No olvide seleccionar la configuración correcta como idioma predeterminado (Primera Lista desplegable de la Fig. 2)

Presione "Aceptar" y reinicie su computadora si es necesario.

En línea desde el 23 de mayo de 2000 | Términos de Uso | Publicidad | Contáctenos | Listasal © 2000-2009